T

Tad-ekātma-rūpa:

Takṣaka: 龍王之一,他殺害了巴力嗣王。

Tad-vijñāna: 超然知識。

Tāṇḍava-nṛtya: Siva 的毀滅之舞。

Tadīyā: 跟 Viṣṇu 相關事物。

Tāntra: 壇陀羅。

Tamala: 如主 Krishna 膚色的聖樹。

Tamo-guṇa: 愚昧型態。

Tamasic: 愚昧的。

Tamboura : 大弦琴。

Tanmātra: 五微元素。

Tapas: 懺悔,苦行,熱,不可忍受,苦惱處境。

Tapasvi: 苦修者。

Tapasvinī: 女苦修士。

Tapasya: 源自Tapas,苦修,自願接受某些苦惱處境。

Tapoloka: 十四星系,苦修天。

Tasmād: 因此。

Tat : 向 Vishnu 絕對真理。

Tatastha-śakti: 生物,邊緣能量。

Tattva: 真象。

Tattva-darśinah: 真理見者。

Tattva-sandarbha: 聖典《博伽瓦譚》論集。

Tattvavādīs: 摩塔瓦的追隨者。

Tattvavit: 真理知者。

Tejas: 光輝,光明,生命能。

Tilaka: 身體印記 ,聖泥印。

Timi: 鯨魚。

Timiṅgila: 海中巨魚 / 吞鯨魚者。

Tithi: 時間及日子。

Tirtha: 聖地。

Titiksha: 寬容,不受影響。

Ṭoṭā-gopīnātha: 主采坦耶找到的神像,現在Jagannātha Purī。

Tra: trāyate,救。

Trayī:三韋達經。

Trayodaśī: 盈月、黑月後的第十三天。

Tretā-yuga: 特塔年代 / 銀器年代。

Tribhanga: 三曲形像。

Tribhuvanatha: 主 Krishna 聖名,「三界之主」。

Trivikrama: 主 Krishna 聖名,「踏出三大步的人」。

Triyuga: 主 Visnu 聖名,「三年代顯現的人」。

Try-adhīśvara: 主 Krishna 聖名,「三界之主」。

Tri-danda: 外士那瓦托砵僧。

Tridaśa: 三十天神。

Tridaśa-pūr: 天堂星球 / 天神居所。

Tri-dhātu: 身體三元素。

Tri-guna: 三型態 / 屬性 / 繩。

Tri-kāla-jñā: 能知過去、現在及未來的人。

Tri-kānda: 韋達三部。

Triloka: 三個世界。trailokya:三個世界的。

Tripād-bhūtam: 物質展示 / 總體展示四份一。

Tri-sandhya: 三刻。

Tripad-vibhuti: 靈性展示 / 總體展示四份三真實世界 。

Triveṇī: 三聖河交匯處,恆河、雅滿拿河、莎拉斯瓦蒂河。

Try-adhīśvara: 三界擁有者。

Tulasī: 荼拉蒔樹。

Tulasī dāsa: Rāma-carita 的作者

Tulasi-mala: Tulasi 唸珠‧。

Tuṣṭī: 自足。

Tvā: 你。

Tyāga: 放棄。

Tyāgi: 棄絕者。

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License